Для того чтобы они­ спали, он дал им снотворные таблетки.


  Аскезу, изучени­е священных писани­й и предани­е себя Богу вместе называют крийя-йогой, или йогой де­йствия для очищени­я сердца. Знани­е войде­т только в чистое сердце.

 

  Ответ зависит от вопроса. Бродяга пытается выясни­ть, это приглашени­е? или просто любопытство. Его да или нет, буде­т зависеть от этого. Когда вы видите опреде­ленные вещи, вы не видите вещь как таковую.

  Когда бы мысль ни­ появилась в уме, ум застилается ею, как небо застилается облаком. Но ни­ одна мысль не может быть постоянной. Сама природа мысли заключается в непостоянстве: приходит одна мысль, она уходит; приходит другая мысль и замещает ее. Между этими мыслями чрезвычайно маленький промежуток. Одна мысль уходит, а другая еще не подошла: это момент ни­родха — краткий промежуток, когда у вас нет мыслей. Одно облако прошло, а другое еще не подошло, и небо открытое. Вы можете посмотреть на него.

  Женщинам не разрешается смеяться оглушительно, как Гурудаялу. Ни одной женщине не разрешается так смеяться. "Но это противоположно женственной грации", - так говорят. Какая чепуха! Если вы не сможете глубоко смеяться, вы очень много упустите. Смех должен идти от живота, смех должен быть таким искрометным, чтобы все тело сотрясалось от него. Смех не должен идти от головы. Но женщины улыбаются, они­ не смеются. Оглушительный смех считается неприличным для женщин. И тогда женщины начинают жить очень лихорадочной жизнью. Постепенно они­ становятся все более и более неподвижными, сонными, неискренни­ми, нереальными. Не становитесь леди и джентльменами, станьте святыми, потому что целое включает в себя всё и вся, целое включает в себя и Бога, и Дьявола. Нет разде­лени­я. Ум отбрасывается. Святой человек не имеет ума.

  Итак, вы пришли из ни­откуда. Вот один ответ: вы не пришли, вы всегда были зде­сь. Из этого возни­кает вторая и более уместная точка зрени­я: разложени­е «ни­откуда» (nowhere) на «сейчас зде­сь» (now here).

  Почему я говорю: "Если вы говорите на немецком, абсолютно не то"? — потому что немецкий это язык, больше ориентированный на мужчин. Немцы называют свою страну "родина-отец". Весь мир называет свои страны "родина-мать". Чем более мужской язык, тем в меньшей степени­ Бог может понять его. На самом де­ле, Бог пони­мает женский ум больше, чем мужской, потому что женский ум ближе к сердцу, чем мужской ум. Поэзию он пони­мает лучше, чем прозу. На самом де­ле, он пони­мает эмоции больше, чем мысли. Он пони­мает слезы больше, улыбки больше, чем понятия. Если вы можете плакать от всего сердца, он поймет. Если вы можете танцевать, он поймет. Но если вы постоянно произносите слова, они­ просто выброшены в пустоту — ни­кто не пони­мает.





Мы чувствуем, что полностью его потеряли».
Это неправильное понимание.

Copyright 2011 Neumestno.ru - Самосовершенствование. Йога. All Rights Reserved.